Инклюзивное и дружелюбное общество

Мы последовательные защитники прав человека и основных прав. Мы ценим каждого человека и каждую семью в эстонском обществе. Никто не должен страдать от унижения и дискриминации.15% эстонцев живут за пределами Эстонии. Эстонцы, проживающие в других местах, и национальные меньшинства родом из Эстонии являются частью нашего общества. Даже живя за границей, люди сохраняют свою эстонскую идентичность, а двери эстонского общества открыты для репатриантов и членов их семей. Вместе мы сделаем Эстонию больше и влиятельнее в мире.

Наши цели:

  1. Мы запретим язык вражды и будем осуждать разжигание ненависти, совершение преступлений с целью разжигания ненависти должно стать отягчающим обстоятельством.
  2. За равноценную работу следует платить людям равноценную зарплату как в публичном, так и частном секторах.
  3. Мы закрепим равенство брака в семейном праве.
  4. Мы осуждаем гендерное неравенство в любой сфере общественной жизни. Мы считаем важным наличие гендерного баланса в руководящих органах предприятий. Мы соблюдаем гендерный баланс при составлении избирательных списков.
  5. Мы учитываем старение общества и сделаем пожилых людей более заметными и влиятельными в обществе.
  6. Мы обеспечим каждому защиту от дискриминации и расширим возможности уполномоченного по равноправию заниматься всеми областями дискриминации.
  7. Мы ценим роль обоих родителей в воспитании ребенка, при этом поддерживаем гибкое распределение отпуска по уходу за ребенком между родителями. При помощи законов мы обеспечим трудовые отношения, благоприятствующие сочетанию семейной жизни и работы.
  8. Мы будем способствовать присоединению организаций к соглашению о многообразии, подавая при этом посредством публичного сектора пример при внедрении соглашения о многообразии.
  9. Мы предусмотрим в каждом учреждении публичного сектора действия по достижению гендерного равенства, придав содержательности программам гендерного равноправия.
  10. Мы внесем в Пенитенциарный кодекс изменение, согласно которому любой половой акт без согласия будет считаться преступлением, как это предусмотрено в ратифицированной и Эстонией Стамбульской конвенции.
  11. Мы сохраним людям с долгосрочным видом на жительство право голоса на муниципальных выборах по аналогии с действующим порядком.
  12. Мы будем предоставлять на основании ходатайства в порядке натурализации гражданство Эстонской Республики детям в возрасте до 15 лет, чей родитель проживает в Эстонии на основании долгосрочного вида на жительство. По достижении совершеннолетия для сохранения гражданства ребенок должен будет отказаться от гражданства другого государства.
  13. Мы выступаем за справедливое обращение в трудовых отношениях с устроившимися на работу в Эстонии военными беженцами.
  1. Мы будем способствовать возвращению людей, покинувших Эстонию, в том числе поддержим возвращение в разные регионы Эстонии и услуги по адаптации для всех членов семьи.
  2. Мы создадим целевые программы, чтобы связать молодых людей Эстонии, учившихся и получивших ученую степень за границей, с наукой и предприятиями Эстонии.
  3. Мы сохраним региональные культурные и языковые традиции Эстонии в программах поддержки глобального эстонского национального самосознания.
  4. Мы в приоритетном порядке будем способствовать исследованиям и разработкам языковых технологий, связанных с эстонским языком.
  5. Мы будем поддерживать развитие эстонского печатного слова, терминологии и эстонского научного языка, а также исследования и проекты разработок по использованию эстонского языка в цифровом мире.
  6. Мы задействуем проживающих за пределами Эстонии эстонцев и выходцев из Эстонии других национальностей в развитии эстонского общества, создадим для них возможности участвовать в общественной и культурной жизни Эстонии и изучать эстонский язык.
  7. Мы поддержим сохранение эстонского языка за границей, в том числе расширим возможности языкового обучения детей, молодежи и членов семьи.
  8. Мы сохраним созданное за границей и связанное с Эстонией культурное наследие в эстонских учреждениях памяти.
  9. Мы повысим узнаваемость эстонской культуры на международной арене, способствуя представлению Эстонии через культуру и создание имиджа.
  10. Мы поддержим цифровое кочевничество и программы э-резидента, а также будем способствовать обучению языку и культуре людей, связанных с Эстонией.
  11. Мы сделаем услуги э-государства доступными и понятными для эстонцев и людей, связанных с Эстонией, во всем мире.
  12. Мы поддержим сохранение языка и культуры не имеющих государства финно-угорских народов.
  1. Мы поддерживаем сбалансированную миграционную политику, которая способствует прибытию в Эстонию высококвалифицированных работников и предпринимателей и ответственно относится к помощи людям, бегущим из мировых очагов конфликта.
  2. Мы гарантируем всем желающим бесплатное обучение эстонскому языку до желаемого языкового уровня, в любом возрасте и с любым языковым навыком, независимо от того, как долго они живут в Эстонии.
  3. Мы создадим общее информационное пространство для живущих в Эстонии людей с разными родными языками, используя другие языки в качестве моста, чтобы привести людей в эстоноязычное и ориентированное на ценности Эстонии информационное пространство.
  4. Мы поддержим разработку цифровых обучающих платформ для языкового обучения взрослых.
  5. Мы обеспечим специальное финансирование для поиска эстоноязычных учителей в регионах, где эстоноязычное население составляет меньшинство. Эстонское государство и эстонский язык должны присутствовать в этих регионах.
  6. Мы свяжем регионы, в которых эстоноязычное население составляет меньшинство, с другими местами Эстонии через эстоноязычные сети, например, при помощи общеэстонских мероприятий для детей и молодежи и обменов учеников, совместной профессиональной деятельности и программ обмена в публичном секторе.
  7. Мы распространим модель домов эстонского языка за пределами Таллинна и Нарвы на другие регионы и в городах, в которых проживает больше людей, чей родной язык отличается от эстонского.
  8. Мы внедрим для иммигрантов программу гражданского образования, которая познакомит людей всех возрастов с Эстонским государством, местными самоуправлениями, властью и политическими институтами.
  9. Мы продолжим бесплатное электронное распространение важнейших законов Эстонской Республики на русском и английском языках и улучшим доступность юридической помощи для людей с разными родными языками.
  10. Мы расширим возможности организаций национальных меньшинств в их работе по сохранению культуры меньшинства, в развитии лояльной эстонской государственной идентичности и содействии интеграции.
  11. Мы поддержим знакомство с эстонской культурой проживающих в Эстонии национальных меньшинств и знакомство эстонцев с культурной деятельностью и историей национальных меньшинств.
  12. Мы поддержим изучение эстонского языка в профессиональных учебных заведениях и высших школах, чтобы сохранить высшее образование и науку на эстонском языке и уменьшить образовательные барьеры национальных меньшинств.

Kas oled meiega nõus?

Kahju. Küllap oleme ikkagi mitmetes asjades nõus, tutvu meie programmiga:

Tore, et oled meiega nõus!

«Для нас важен каждый житель Эстонии.»

Эдуард Одинец
Председатель конституционной комиссии Рийгиикогу